Suomen eri somealustoilla estetyt paremman sananvapauden oikeutetut keskustelut ilman demla ry stalinistisia kielipoliiseja siirretään USA:n blogger.com alustalle. Jatkamme aiheesta:
- Yhteinen viholliskuva: Tämän historiallisen väkivallan seurauksena termi (ryss ruotsiksi ja ryssä suomeksi) assosioitui vuosisadoiksi nimenomaan väkivaltaiseen valloittajaan ja siviilejä kohdelevaan terroriin.
- Sanan kehitys eri kielissä: Vaikka ruotsin kielessä sana ryss säilytti myöhemmin virallisen ja neutraalin asemansa valtion nimenä (koska Ruotsin valtakunnan tasolla oli tarve ylläpitää virallista diplomatiaa itänaapurin kanssa), kansanomaisessa muistissa ja alueellisissa murteissa – myös suomenruotsalaisten keskuudessa – sanaan liittyi pitkään sama pelon ja vihan lataus kuin suomenkielisillä.
-----------
Käsittely on selvästi selkeästi luotu sallimaan jälleen ruotsinkielisille eri oikeuden tuntea katkeruutta kuin suomenkielisille. Sama ryssäviha on samoin 1918 kuin talvi- ja jatkosodankin jäljillä eri kieliryhmistä riippumatta, jopa suomen ryssät vaihtoivat nimiään ja heille ryssä oli sama kuin suomalaisille kirona
-----------------------------------------
- Pintatason neutraalius: Koska ruotsinkielinen sana ryss on virallisessa ruotsin kielessä (kirjakielessä ja sanakirjoissa) neutraali sana, sen käyttöä pelkkänä ilmaisuna on juridisesti erittäin vaikea osoittaa tahalliseksi loukkaamiseksi tai kiihottamiseksi kansanryhmää vastaan, ellei tekstiyhteys ole poikkeuksellisen aggressiivinen.
- Suomen kielen vakiintunut haukkumasana: Suomen kielessä sana ryssä on siirtynyt kirjakielestä ja virallisesta käytöstä puhtaasti halventavaksi konnotaatioksi. Tämän vuoksi suomenkielisen käyttäjän kohdalla oikeuslaitos katsoo "lähtöoletuksena", että sanan valinnalla on pyritty nimenomaan loukkaamaan tai halventamaan, ei vain viittaamaan naapurimaahan.
- Yhteinen kokemuspohja: Pohjanmaalla tai Itä-Suomessa asuva suomenkielinen tai ruotsinkielinen kantaa perimässään samaa historiallista traumaa (kuten isonvihan, vuoden 1918 tai sotien tapahtumia).
- Juridinen erottelu: Oikeussali ei ota huomioon sitä, että suomenkielinen saattaa käyttää sanaa ilman tietoista rasistista motiivia, pelkästään historiallisen puheenparren tai perityn ilmaisun jatkeena. Oikeus soveltaa lakia nykyhetken standardien mukaan, jolloin suomenkielisen puhe tulkitaan helpommin laittomaksi vihapuheeksi kuin ruotsinkielisen vastaava ilmaisu.
--------------------
Tamperelainen HuK Seppo Lehto #Aluepalauttaja #historioitsija, #eduskuntavaaliehdokasPirkanmaa2027 muistuttaa:
Eurooppalaiset haluvata unohtaa että ryssälä on ollut ja on edelleen ensisijassa Moskovan siirtomaavaltaa muiden kansojen alueilla:
![]() |
| Europe 14 century 1300 luvun moskova Kultaisen Ordan orjavaltio |
---------------------
![]() |
| Miehitetyt alueemme riistetyt takaisin korkoineen miehittäjäryssältä Isänmaan Asialla ry #SeppoLehto #Paluumuutto käyntiin Ryssälä helvettiin alueiltamme https://Miehitetyt-alueet-takaisin.blogspot.com |
----------------------
https://patriotismista.blogspot.com/
------------------------



Ei kommentteja:
Lähetä kommentti